아티스트    인피니트

앨범            Be Back

발매일        2014.07.22

 

  

 

 

널 처음 본 순간

 

第一次見到你的瞬間

 

눈을 뜰 수가 없었어

 

讓我無法離開視線

 

영롱한 다이아몬드 같았어

 

就像晶瑩的鑽石一樣

 

 

우린 서로 사랑에 빠졌었고

 

我們互相陷入了愛情

 

뜨겁게 사랑을 했어

 

像熱戀般的相愛

 

 

아름다웠어 너무나도 반짝였었어

 

那樣的美麗 那麼的閃耀著

 

 

하지만 운명은 우리를

 

但是命運

 

가만두지 않았어

 

沒有放任我們

 

 

사랑했던 만큼

 

曾經有多相愛

 

 

상처는 참 날카로웠어

 

傷痛就有多強烈

 

 

너무나 눈부신 다이아처럼

 

像閃耀的鑽石一樣

 

우리는 영원할거라 믿었어

 

我們相信著永恆

 

 

사랑한다고 사랑한다고

 

我愛你阿 我愛你啊

 

그렇게 말하고 떠나고

 

說這樣的話 離我而去

 

내 맘 다 빼앗아놓고

 

把我的心給佔據了

 

훨훨 떠나 버렸어

 

翩翩的拋棄後 就離開

 

 

넌 내 마음 속에

 

你在我心裡

 

정말로 소중했었어

 

真的是很珍貴的

 

그만큼 독점하고 싶었어

 

想就那樣佔有著你

 

 

들키지 않게 꼭꼭 숨겨두고서

 

不被別人發現 緊緊的隱藏住

 

나만 가지고 싶었어

 

我想要獨自擁有

 

 

욕심이었어 결국 널 놓치고 말았어

 

這樣的貪婪 最後還是錯過了你

 

결국 참았었던 눈물이

 

最後 強忍的淚水

 

계속 흘러내려와

 

不停的流了下來

 

 

사랑했던 만큼

 

曾經有多相愛

 

 

상처는 참 날카로웠어

 

傷痛就有多強烈

 

 

 

너무나 눈부신 다이아처럼

 

像閃耀的鑽石一樣

 

우리는 영원할거라 믿었어

 

我們相信著永恆

 

 

사랑한다고 사랑한다고

 

我愛你阿 我愛你啊

 

그렇게 말하고 떠나고

 

說這樣的話 離我而去

 

내 맘 다 빼앗아놓고

 

把我的心給佔據了

 

훨훨 떠나 버렸어

 

翩翩的拋棄後 就離開了

 

 

돌이킬 순 없잖아

 

沒辦法在挽回了嗎

 

끝까지 함께하자고

 

不是說好要一起到最後

 

너와 나 맹세 했었잖아

 

你和我不是發誓過了嗎

 

 

 

다이아보다 빛나던    

 

看起來比鑽石還要閃耀

( : 빛나던 閃耀 )

 

 

 

 

너의 그 눈동자에

 

你的那瞳孔  

( :눈동자에 瞳孔)

 

 

마지막으로 뜨겁게 입 맞출게

 

最後一次吻上炙熱的唇

 

 

 

너무나 눈부신 다이아처럼

 

像閃耀的鑽石一樣 

( :다이아처럼 像鑽石一樣)

 

우리는 영원할거라 믿었어

 

我們相信著永恆

 

 

사랑한다고 사랑한다고

 

我愛你阿 我愛你啊

 

그렇게 말하고 떠나고

 

說這樣的話 離我而去

 

내 맘 다 빼앗아놓고

 

把我的心給佔據了

 

훨훨 떠나 버렸어

翩翩的拋棄後 就離開了

 

 

 

中譯: 羽兒 ♥ 版權ID-Forevereg/PTT.weibo
※轉宰請註明來源/翻譯者,禁止轉宰至各大音源網站 當中翻提供歌詞。

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 羽兒_Kim-S-K 的頭像
    羽兒_Kim-S-K

    旅行是一條道路 ❤ 記憶裡的韓國

    羽兒_Kim-S-K 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()